Related%20passage sobre Baba Metziá 3:9
הַמַּפְקִיד חָבִית אֵצֶל חֲבֵרוֹ, וְלֹא יִחֲדוּ לָהּ הַבְּעָלִים מָקוֹם, וְטִלְטְלָהּ וְנִשְׁבְּרָה, אִם מִתּוֹךְ יָדוֹ נִשְׁבְּרָה, לְצָרְכּוֹ, חַיָּב, לְצָרְכָּהּ, פָּטוּר. אִם מִשֶּׁהִנִּיחָהּ נִשְׁבְּרָה, בֵּין לְצָרְכּוֹ בֵּין לְצָרְכָּהּ, פָּטוּר. יִחֲדוּ לָהּ הַבְּעָלִים מָקוֹם, וְטִלְטְלָהּ וְנִשְׁבְּרָה, בֵּין מִתּוֹךְ יָדוֹ וּבֵין מִשֶּׁהִנִּיחָהּ, לְצָרְכּוֹ, חַיָּב, לְצָרְכָּהּ, פָּטוּר:
Si uno depositaba una jarra con su vecino y el propietario no designaba un lugar para él [en la casa del observador, diciendo: "Préstame este rincón"], y él (el observador) lo movió y se rompió. —Si se rompió (al caer) de su mano: si (la movió) por su necesidad, [es decir, para usarla], es responsable; por su necesidad, [estando en un lugar donde era probable que se rompiera], él no es responsable. Si se rompió después de que lo dejó, ya sea por su necesidad o por su necesidad, no es responsable. [Si después de usarlo lo puso en un lugar vigilado, ya sea que lo haya movido al principio por su necesidad o por su necesidad, no es responsable. Porque decimos que cuando lo devuelve (a su lugar), está en el dominio del propietario como antes, y su estado es el de un observador no pagado, que no es responsable de accidentes, a pesar de que no informó al propietario , diciendo: "Lo tomé y lo devolví". La primera parte de la Mishná está de acuerdo con R. Yishmael, quien dice que si alguien roba un cordero del rebaño y lo devuelve a su lugar, no es responsable, no es necesario informar al propietario. En cuanto a "y el propietario no designa un lugar para él", esta es una construcción "No solo", es decir: No solo cuando el propietario designa un lugar para él, y lo devuelve a su lugar designado después de usarlo para su la necesidad es que él no sea responsable, incluso si no informó al propietario, después de haberlo devuelto a su lugar designado— pero incluso cuando el propietario no designa un lugar para él, no hay un lugar especial para él, si lo devuelve no es responsable, después de haberlo devuelto a un lugar vigilado, no es necesario informar al propietario.] Si el el propietario designó un lugar para él, y lo movió y se rompió, ya sea de su mano o después de haberlo dejado —Si por su necesidad, él es responsable; si por su necesidad, él no es responsable. [Esta última parte (de la Mishná) está de acuerdo con R. Akiva, quien dice que si uno roba un cordero del rebaño y lo devuelve a su lugar y se encuentra con un contratiempo, siempre es responsable a menos que haya informado al propietario que había robado y devuelto. Lo mismo se aplica después de haberlo usado para su necesidad y convertirse en un ladrón con respecto a él.—Incluso si lo deja en un lugar vigilado, es responsable. En cuanto a su declaración en esta última parte: "Si el propietario designa un lugar para él", esta es una construcción "No solo", es decir: No solo cuando no designa un lugar es responsable cuando lo deja después usándolo para su necesidad, sin haberlo dejado en un lugar designado para ello; pero incluso cuando designa un lugar y lo vuelve a colocar en ese lugar, es responsable, ya que es necesario informar al propietario. La primera parte (de la Mishná) está de acuerdo con R. Yishmael, y la segunda parte, con R. Akiva. Así se interpreta en la Gemara.]
Explora related%20passage sobre Baba Metziá 3:9. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.